Tłumaczenie tego, co nieznane. Antologia legend warszawskich

Właśnie ukazało się drugie wydanie antologii legend o tematyce warszawskiej. Zbiór wydany przez Muzeum Warszawy po raz pierwszy pojawił się na rynku w 2016 roku. Pozycja szybko została doceniona za dopracowaną formę edytorską.

Transkrypcja podcastu do pobrania pod tekstem poniżej.

W Audycjach Kulturalnych rozmawiamy z Julią Odnous-Pawlińską, redaktorką antologii. W tomie znalazło się 61 tekstów, które powstawały od połowy XIX aż do drugiej dekady XXI wieku. Legendy zostały ułożone chronologicznie, zgodnie z przytaczanymi w nich lokalizacjami. W książce znajdziemy opowieści Bazyliszku i Złotej Kaczce, ale także mniej popularne historie, jak legenda o popękanym dzwonie na Kanonii czy o Zapiecku. Niektóre motywy były opisywane w kilku wariantach, dzięki czemu możemy prześledzić, jak różnorodne bywają przekazy dotyczące tych samych postaci.

„Legenda jest sposobem oswojenia rzeczywistości, miejsca i wydarzeń” – mówi w audycji redaktorka tomu. Legendy powstają również współcześnie. Z czego wynika potrzeba ich tworzenia i czytania? Zapraszamy do wysłuchania audycji.

Tłumaczenie tego, co nieznane. Antologia legend warszawskich – transkrypcja podcastu

Audycje Kulturalne są projektem realizowanym przez Narodowe Centrum Kultury.

Inne odcinki z tej kategorii

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Audycje Kulturalne

podcast Narodowego Centrum Kultury

Martyna Matwiejuk

sekretarz redakcji

Zapisz się do Newslettera